Welcome to ALT Magazine, a place dedicated to exploring the richness and diversity of Arabic literature and culture. Our mission is to promote literary translation and bring the works of talented Arab writers to a wider audience.
We believe that literature has the power to transcend borders and bring people together. Our magazine showcases a wide variety of literary genres, including fiction, poetry, and non-fiction, translated into English by skilled translators who are passionate about their craft.
Through our magazine, we aim to foster cross-cultural understanding and celebrate the beauty of Arabic literature. We invite you to explore the pages of our magazine, discover new authors, and immerse yourself in the world of Arabic literature.
Join us on this journey of discovery and appreciation of one of the world’s most vibrant literary traditions.

I’ve Grown So Much, Father

When a Place Becomes a Memory

Hamid Oqabi’s “Julia and Sheikh Al-Tihami”

A Journey Through Exile, Memory, and Identity

Review of Najeeb Abdulrazzaq Al-Turki’s Winter Sun
A Critical Review on the short story “Memory” of Entesar Asseri

Exploring the Complexities of Power, Identity, and Conflict in Al-Gharbi Emran’s”Hisn al-Zaidi”

A Cup of Coffee on the Edge of Chaos – Entesar Asseri

The Quarantine Philosopher – Wajdi Al-Ahdal – trans. Hatem Al-Shamea

I Named Her, Fatima – a novel written by Mayasa Al-Nakhlani – trans. Hatem Al-Shamea

Yael’s Darkness – Al-Gharbi Emran – trans: Hatem Al-Shamea
Review on “Ali Abdullah Al-Ajri’s Black Sack”

The Struggle for Identity and Resistance in Mahmoud Darwish’s “O Passersby among Transient Words

The Enamoured Demon-Possessed – by Ahmed Abdu – Trans. by: Hatem Al-Shamea

Al-Thajjah – a Novel written by Fikria Shahrah – trans. by Hatem Al-Shamea

Rural Life in Wisam Al-Absi’s Portrayal of Plowing – Hatem Al-Shamea
